Kali ini aku men-translasi-kan sebuah lirik dari anime Mahouka Koukou no Rettousei yang saat ini sudah memasuki arc ketiganya. Aku menyukai anime ini, meskipun dia secara implisit mengisyaratkan adanya kisah "cinta" kakak adik. Meski begitu, kemampuan Tatsuya yang luar biasa dan Kecantikan Miyuki yang mempesona menjadi salah satu faktor pendukung yang sangat baik.
Sumber lirik asli
Romaji
Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai
Hontou no ai de ima uchinuku kara
Genkai nante jibun shidai rimittaa wo hazushite
(Nobody knows mou daremo)
Kono saki wo shiranai..
Shinjite wa uragirareteru miwataseba itsudemo
(Nobody else mou dareka ni)
Tayoru no wa yamete
Taisetsu na himitsu ni itsudemo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai
Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai
Kono omoi wa gunjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai
Hontou no ai de ima uchinuku kara
Otona ni natte shimau koto de, daijina koto wasurete
(Lose my way jibun sae)
Shinji rarenakute..
Mimizawarina noise bakari nomikoma resou ni naru
(Never forget kimi hitori)
Janai n'datte koto
Mayotte wa, fukaku kizutsuite, itsushika
Uketometa kimi no
Ai ni furete tsuyoku natte yuku no
Te wo nobashite, jiyuu wo tsukamae ni
Fushigina kurai kowakunai, kono omoi wa junjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai
Hontou no ai de ima uchinuku kara
Tatta ichido kiri no jinsei de
Naite waratte, isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Ashite hiite, isogashii
Motto, motto
Nee tsugi no kaado wo hiite mite
Katsu no wa saa dotchi da ?
Kowaresouna hakanai riaru wo
Eien nante arienai
Kiseki wo kaiteku
Te wo nobashite kimi ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai
Kono omoi wa gunjou
Nerai sadame hikigane wo hiite
Dare ni mo mane dekinai
Hontou no ai de ima uchinuku kara..
Bahasa Indonesia
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Batasan itu tergantung
diri sendiri Lepaskan
saja limiter-nya
[Tak ada
yang tahu]
Tak
seorangpun yang tahu apa setelah ini
Kepercayaanku
selalu dikhianati, jika diserahkan selalu saja
[Tak
seorangpun]
Aku sudah
berhenti bergantung kepada orang lain
Rahasia yang
berharga selalu saja
Membuat kita
terganggu dan teralihkan
Jika terus
begini kita tak bisa melangkah maju
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Bersikap kuat
saja tidak bisa melindungi
Perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Menjadi
dewasa ada hal yang tak terelakkan melupakan hal yang penting
[Kehilangan
jalanku]
Bahkan aku
tidak mempercayainya
Suara bising
yang selalu mengganggu dan terlihat seperti tenggelam di dalamnya
[Jangan
pernah lupa]
Kamu sama
sekali tidak sendirian
Saat ragu
mebuatku terluka dalam, selalu saja
Kamu yang
menerimaku, yang
Memberikan
cintamu, membuatku bertambah kuat
Kurentangkan
tangan untuk menggapai kebebasan
Anehnya aku
tidak merasa takut, perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Hidup yang
hanya sekali saja
Sibuk dengan
menangis dan tertawa
Mencari cara
untuk melawan angka yang diketahui
Sibuk dengan
menambah dan mengganti
Lagi, lagi
Coba
perlihatkan kartu selanjutnya
Yang manakah
yang akan membawa kepada kemenangan
Kenyataan yang
menimbulkan kepedihan
Tidak akan
kubiarkan abadi
Dengan
membuat keajaiban
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Bersikap
kuat saja tidak bisa melindungi
Perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Batasan itu tergantung
diri sendiri
Lepaskan
saja limiter-nya
[Tak ada
yang tahu]
Tak
seorangpun yang tahu apa setelah ini
Kepercayaanku
selalu dikhianati, jika diserahkan selalu saja
[Tak
seorangpun]
Aku sudah
berhenti bergantung kepada orang lain
Rahasia yang
berharga selalu saja
Membuat kita
terganggu dan teralihkan
Jika terus
begini kita tak bisa melangkah maju
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Bersikap kuat
saja tidak bisa melindungi perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Menjadi
dewasa ada hal yang tak terelakkan melupakan hal yang penting
[Kehilangan
jalanku]
Bahkan aku
tidak mempercayainya
Suara bising
yang selalu mengganggu dan terlihat seperti tenggelam di dalamnya
[Jangan
pernah lupa]
Kamu sama
sekali tidak sendirian
Saat ragu
mebuatku terluka dalam, selalu saja
Kamu yang
menerimaku, yang
Memberikan
cintamu, membuatku bertambah kuat
Kurentangkan
tangan untuk menggapai kebebasan
Anehnya aku
tidak merasa takut, perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Dengan cinta
sebenarnya yang tidak dapat ditiru siapapun
Aku akan
menembaknya
Hidup yang
hanya sekali saja
Sibuk dengan
menangis dan tertawa
Mencari cara
untuk melawan angka yang diketahui
Sibuk dengan
menambah dan mengganti
Lagi, lagi
Coba
perlihatkan kartu selanjutnya
Yang manakah
yang akan membawa kepada kemenangan
Kenyataan yang
menimbulkan kepedihan
Tidak akan
kubiarkan abadi
Dengan
membuat keajaiban
Kurentangkan
tangan untuk menggapaimu
Bersikap
kuat saja tidak bisa melindungi, perasaan ini tulus
Mengarahkan
ke takdir, aku menarik pelatuknya
Setelah aku selesai menerjemahkan lirik ini aku sadar akan satu hal, perbedaan ketika kita menerjemahkan lagu dengan ketika kita menerjemahkan sebuah teks. Lagu, pada dasarnya adalah sebuah syair, sehingga dalam penerjemahannya lebih baik pre-text. Karena syair sendiri memiliki sifat ke ambiguan, sehingga jika kita mengartikan dengan adaptasi maka itu akan menghilangkan tujuan awal pembuat lagu tersebut.
Berbeda dengan lagu, ketika kita menerjemahkan text, berupa cerpen atau novel maka lebih baik untuk menyesuaikannya. Karena tujuan pengarangnya adalah untuk membuat pembaca mengerti, berkebalikan dengan syair, puisi, dan lagu.
